Notice
Dear Bobby, I agree with you that the Print
User Rating: / 0
PoorBest 
Comments - allComments
Tuesday, 07 July 2009 12:22
Dear Bobby, I agree with you that the word "trapo," Spanish for "rag" and in Filipino context means "dirty rag," was not coined by Tony Abaya or anybody else in the Philippines, but I also believe that Tony may have originally used the word "trapo" before anybody else as a contraction for "traditional politicians." Of course the context in both uses remains the same, i.e., "dirty politicians." When I left the Philippines in 1976, the word "trapos" was not in use yet to mean "traditional politicians." Perhaps, in the case of Sorsogon it was already in prior use in the literal context. Frank Jimenez

Newer news items:
Older news items:

 
This is a comment on "How Do You Define Trapos?"
Joomla SEO powered by JoomSEF