Filipino-Canadian Press Row Over Slur Goes Unresolved |
![]() |
![]() |
![]() |
Sections - Literature and Fourth Estate | |||
Tuesday, 23 March 2010 11:45 | |||
The News UpFront: (TOP STORY) as of
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Row Over Slur Goes Unresolved; Consul Defends Award to Non-Filipino Journalist By ROMEO P. MARQUEZ Member, Investigative Reporters and Editors ( and Asian American Journalists Association (AAJA) The spark that prompted the controversy -- a citation given by Philippine Ambassador to Canada Jose S. Brillantes to a mainstream newspaper reporter, apparently on the strength of the recommendation of the beleaguered labor official -- now seems to have become a secondary issue. From accounts by the journalists themselves, it wasn't the award that they resent as much as the pomp and circumstance when it was handed down. They claimed they were invited without being told that they would become mere witnesses to the event. "We were used as props," said Ramon Datol, publisher of Philippine Courier. That sentiment is shared by Tenny Soriano, a columnist of Balita newspaper and incumbent president of Philippine Press Club Datol and Alvarez had elevated their complaint against labor attaché Frank Luna to newly-installed Consul General Minerva Falcon, saying his conduct belied his position as a diplomat, during her first press conference early this month at a restaurant in the Luna, a lawyer who had renounced his Canadian citizenship to occupy his current post at the consulate, had called an unidentified press club officer "a moron" for suggesting that the citation be awarded instead to Filipinos advocating for caregivers. Consul Edna May G. Lazaro justified the recognition conferred on Dale Brazao, reporter of Toronto Star, "The citation," explains Lazaro, "was conferred by Philippine Ambassador to Canada Jose S. Brillantes and attested to by Consul General Alejandro B. Mosquera and Philippine Labor Attaché Frank Luna. The conferment of said citation was made upon discussion among and with the consensus of Amb. Brillantes, Consul General Mosquera and Mr. Luna." Mosquera has since been replaced by Consul General Falcon. Eddie Lee, publisher of Atin Ito newspaper, who at one point was being endorsed for recognition for his own set of stories, balked at his colleagues' protestations. PHILIPPINE VILLAGE VOICE - Redefining Community News Volume 4, Issue No. 2 / News That Fears None, Views That Favor Nobody / In fact, he belittled them: "Does anybody in the These and Luna's descriptive slur had further inflamed the journalists. "It's clear he (Luna) used the word moron on an unnamed Datol has been so agitated by Luna's remark, saying it does not befit his position. "Somebody like Luna should not be called a diplomat. Besides, how did he get that position when he's not a career diplomat," Datol said.
In an email message to this reporter, Luna denied calling the journalists morons. "As you will note," Luna explained, "I did not call Tenny Soriano and Mon Datol as morons – it is their word, not mine." Luna suggested that Soriano and Datol were trying to sow intrigue and to villify him. By a strange coincidence, Lee (who is reportedly a good friend of Luna), said the same thing in response to this reporter. "Intriga ito nina Tenny Soriano at Mon Datol. Sila ay nasaktan. Sa aking pananaw, ginagamit lang nila ang dyaryo nila para sa pansariling hangarin kahit makasira ng ibang tao. Wala akong reklamo kay Mr. Luna," Lee said in Tagalog. (Rough translation: Tenny Soriano and Mon Datol are sowing intrigue. They were hurt. In my view, they are using their newspapers for their personal ends even if that would ruin other people. I have no complaint against Mr. Luna). Lee, a popular real-estate agent in When asked how he reached that conclusion and why he made the assumption that this reporter was allowing himself to be used, Lee did not reply. His Tagalog statement was a significant departure from the flowing response (headlined "Corrigenda') he claimed he had written which, by its language, structure, attribution, length and presentation, must have originated from a lawyer. Lee's "Dito mo makikita ang paggamit din nila sa iyo" was illustrative of his dramatic transformation from one so serious a writer to a reckless amateur. Knowledgeable individuals interviewed for this story said Lee has never been a card-carrying journalist and his Atin Ito newspaper merely serves as the unofficial mouthpiece of whoever occupies the presidential palace in
This Currents & Breaking News was sent by Romeo P. Marquez, Editor, Philippine Village Voice,
Newer news items:
Older news items:
|
Please consider supporting the "ReVOTElution of Hope" for Sorsogon as the Pilot Province. Please see "ReVOTElution" Banner on this page for details.