How Filipinos Are Enriching Foreign Languages and their Adopted Country’s Cultural DNA |
![]() |
![]() |
![]() |
Sections - Literature and Fourth Estate | |||
Thursday, 23 August 2007 05:05 | |||
Part One of an Occasional Series
Dr. Eddie AAA Calderon of Minneapolis, Minnesota, started a discussion group, the collective inputs of which are posted also in some e-forums like the NaFFAA_forum and the Botomo. A very interesting thread dubbed the "Philippine Influence Overseas" (PIO) is now the current topic. A Chicago-based participant, Ms. Lourdes Ceballos, wrote: "Aside from 'Filipinizing' these newly-arrived foreign styles of culture, the Philippines itself as host country must have influenced the manners of the foreigners, thereby contributing to the travelers' ways and to world culture in general. Particularly now that our OFWs are spread throughout the continents, one can imagine how the savor and smell of bagoong (sautéed shrimp paste), Philippine adobo (chicken and/or pork cooked in vinegar and spices) or sinigang (Filipino equivalent of stew) must be winning the hearts and appetites of hundreds of nations."
No doubt Overseas Filipinos, especially Overseas-Filipino workers (OFWs), will have an impact in enriching the languages and the cultural DNA of the countries where they have migrated to or are working. This is especially true in the cases of the tens of thousands of Filipino maids. This means that many of the future leaders of countries in the Middle East, Asia, Europe, the United States and Canada would grow up with nannies coming from the Philippines. Perhaps the special bonds that the future generations of foreign leaders would have a positive impact in the relations between their countries and the Philippines. (To be continued . . .)
Newer news items:
Older news items:
|
|||
Last Updated on Monday, 17 September 2007 14:18 |
Please consider supporting the "ReVOTElution of Hope" for Sorsogon as the Pilot Province. Please see "ReVOTElution" Banner on this page for details.